Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Italian ] eBayでPositive Feedbackをいただき、ありがとうございます。 しかし、コメント欄に私のプライベートな名前が書き込んであり、 それを消去し...

Original Texts
eBayでPositive Feedbackをいただき、ありがとうございます。
しかし、コメント欄に私のプライベートな名前が書き込んであり、
それを消去してもらいたいです。

日本では個人の名前をインターネット上に公開するのは危険なのです。

今回、商品に満足いただけなかったお詫びとして、
私の名前を消去していただいたら$50を返金いたします。
eBayからフィードバック変更のためのメールが届くので、
宜しくお願いいたします。

-

どうしても名前を消去してもらいたいので、$100を返金いたします。

Translated by sere
La ringraziamo per il feedback positivo su eBay.
Tuttavia, vorrei chiederLe il favore di eliminare il mio nome reale dal commento.

In Giappone è pericoloso pubblicare informazioni personali su internet.

Visto che per questa volta non è rimasto soddisfatto del prodotto, per scusarmi, Le rimborserò 50$ se accetta di cancellare il mio nome.

Riceverà una email da eBay per poter modificare il feedback.

-

Poiché vorrei assolutamente che cancellasse il mio nome, Le rimborseremo 100$.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → Italian
Translation Fee
$21.6
Translation Time
37 minutes
Freelancer
sere sere
Senior
Translator and Proofreader:
Eng→Ita
Jap→Ita
Ita→Eng
Ita→Jap