Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This time I will purchase 400 items of AAA. Last time you were not able to s...

This requests contains 79 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , poponohige , jetrans , lurusarrow ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by jajack at 05 Dec 2011 at 19:46 1828 views
Time left: Finished

今回はAAAを400個注文いたします。
AAAは過去にサンプルを取り寄せていないのですが、写真を送って頂くことは可能ですか?
写真を見て一応確認したいと思います。

I would like to order AAA for 400pcs this time.
I have never got AAA samples before so could you send me some pictures of it?
I would like to check it on the photo.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime