Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am sorry for the late reply. I had sleepy eye, I am looking for a thick a...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translators and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by [deleted user] at 24 Aug 2020 at 17:42 2090 views
Time left: Finished

私の返事が遅れて申し訳ありません。
私は眠っている目、厚くて手持ちのキットを探しています。
見つかったら、あなたに作って欲しいです。
その時はよろしくお願いします。

[deleted user]
Rating 53
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2020 at 17:55
I am sorry for the late reply.
I had sleepy eye, I am looking for a thick and handheld kit.
I want you to make it when it is found.
Thank you for your co-operation.
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2020 at 17:45
I am sorry for replying late.
I am looking to buy sleeping eyes and a thick kit for hand carry now.
If you find any, I would like you to make it.
With regards.
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2020 at 17:55
I am sorry for this late reply.
I am looking for sleeping eyes and thick hand-held kit.
When I find them, can I ask you to make it, please?
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime