Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Tagalog ] いただきます ごちそうさま

This requests contains 12 characters and is related to the following tags: "Communication" "ASAP" . It has been translated 1 time by the following translator : ( kamitoki ) .

Requested by aco-taniguchi at 19 Aug 2020 at 19:01 3801 views
Time left: Finished

いただきます
ごちそうさま

kamitoki
Rating 50
Translation / Tagalog
- Posted at 19 Aug 2020 at 19:35
Salamat sa pagkain. (Shokuji arigatou gozaimasu.)
(Futatsu tomo onaji desu. Jitsu wa sonna nihon no shuukan firipin de wa arimasen. )
aco-taniguchi
aco-taniguchi- over 4 years ago
ありがとうございます。
調べると、いただきますは「Kakain na tayo.」もあるのですが、こちらではどうでしょうか?
kamitoki
kamitoki- over 4 years ago
習慣ではなく意味は食べましょうぐらいです。

Client

Additional info

日本語での「いただきます」「ごちそうさま」にあたる翻訳を教えてください。デザインのアクセントに使用するため、短い言葉のほうが有難いです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime