Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The UK account has been suspended since 2015. The CA account has been suspen...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( meko_meda , pinetreefield ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by yamamuro at 12 Aug 2020 at 20:06 1813 views
Time left: Finished

2015年にUKアカウントがサスペンドになりました。
2017年にCAアカウントがサスペンドされました。

複数のUSアカウントを持つことは承認されたと、日本の担当者が言っていました。
証明できる書類はありませんが、招待メールや担当者名等は提示できます

最初にサスペンドしたUSは販売を停止していました。同じ商品は数個あったかもしれませんが登録のみで販売していません。
販売中だったのはメキシコのセカンドアカウントのみです。こちらは一部同じ商品はありましたが、殆どは異なる商品です。

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 12 Aug 2020 at 20:25
The UK account has been suspended since 2015.
The CA account has been suspended since 2017.

The Japanese person in charge mentioned about having multiple US accounts is now allowed.
I don't have any documents that can prove, but I can provide the invitation emails and the name of the person in charge.

The US account which was suspended the first, I stopped selling with it. I think there was the same products but the account is just registered not selling anymore.
The second Mexican account was the only account which was still selling. With this account, I see the same product but most of them are different products.
meko_meda
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Aug 2020 at 20:44
The UK account was suspended in 2015.
The CA account was suspended in 2017.

The Japanese person in charge said that having multiple US accounts was approved.
Although I don't have any documents as a proof, I can present the invitation e-mail and the name of the person who was in charge.

Sales were stopped on the US account that was suspended first. There might have been a few of the same products, but they were only registered and not sold.
Only the Mexican second account has been used for sale. There were some of the same products, but most of them were different.
pinetreefield
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Aug 2020 at 20:52
My UK account was suspended in 2015.
My CA account was suspended in 2017.
A Japanese who was in charge said that I was allowed to have multiple US accounts.
Though I have no documents to prove it, I can show you invitation mails or names of persons in charge.

The US account, which was suspended first, had stopped the sales. There might be some items of the same goods, but there were just registered, not in the sales.
Only the Mexican account was in the sales. That account had partly the same good, but almost all of the items were different kinds of products.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime