Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] When you come to Osaka next time, please be sure to call me. It seems that I...

This requests contains 65 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( mura ) .

Requested by twitter at 05 Dec 2011 at 12:45 8316 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

次に大阪に来るときぜひ連絡ください。
あと、あなたの電話番号を間違って登録していたようです。
よかったら電話番号を教えてください。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Dec 2011 at 13:33
When you come to Osaka next time, please be sure to call me.
It seems that I have registered a wrong phone number of yours.
If you don't mind, please tell me your phone number.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime