Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I understand. I hope the item will arrive to my address. If there are any u...

Original Texts
了解しました。商品が早く私のもとに到着する事を祈りつつ待っています。今後、郵便局のほうで何か動きがあったら、すぐに知らせてください。よろしくお願いします。
Translated by rieyasu
I understand. I hope the item will arrive to my address.
If there are any updates from the post office, please let me know as soon as possible.
Thank you for your time.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
77letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.93
Translation Time
14 minutes
Freelancer
rieyasu rieyasu
Standard
医学・薬学関係の翻訳をメインに活動しておりますが、もちろん、一般・ビジネス、広告、トラベル、取扱説明所等の翻訳も承りまっています。
現在はConyac外...
Contact