Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The payment is scheduled for 23rd but is that ok with you? Can you send all...

Original Texts
支払いは23日を予定しておりますが大丈夫でしょうか??
落札物すべてを1つのダンボールに入れて発送は可能でしょうか??
また、可能であればセット毎に区別ができると助かります。
あと箱の大きさと梱包後の重量を教えて頂けないでしょうか??
Translated by rieyasu
The payment is scheduled for 23rd but is that ok with you?
Can you send all of the purchased items in a single box to send them off altogether?
Also, if it's possible, I would appreciate it if you can separate between each set.
Please let me know of the size of the box and the total mass.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
114letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.26
Translation Time
43 minutes
Freelancer
rieyasu rieyasu
Standard
医学・薬学関係の翻訳をメインに活動しておりますが、もちろん、一般・ビジネス、広告、トラベル、取扱説明所等の翻訳も承りまっています。
現在はConyac外...
Contact