Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Well noted of product specifications document (which needs a seal on the bot...
Original Texts
Well noted of product specifications document (which needs a seal on the bottom right), the invoice, and the 2 products - to the inspection agency.
Please let me know when you finish the shipping charge.
Storage term in the ware house, it's ok.
検査機関ついての製品仕様書類(底にシールが必要)、請求書、製品2点に関しては了解しております。
送料の件が完了したらご連絡をお願いします。
倉庫での保管機関については問題ありません。
送料の件が完了したらご連絡をお願いします。
倉庫での保管機関については問題ありません。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 242letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.445
- Translation Time
- 5 minutes