Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] The price of pure & first quality sesame in our region is 80 USD/kg. We give ...
Original Texts
The price of pure & first quality sesame in our region is 80 USD/kg. We give you 10% discount for your exclusiveness representation of our company in the Japanese market and which is 72 USD/kg. The subject price is inclusive of all taxes & transportation and we'll ensure to deliver the sesame to your designated airport asap.
The sesame is fresh, finest quality and from 2011(November) crop. I wait forward to receiving your most favorable reply with comments and for which I thank you very much in advance.
This is our pleasure to be cooperative with you!
The sesame is fresh, finest quality and from 2011(November) crop. I wait forward to receiving your most favorable reply with comments and for which I thank you very much in advance.
This is our pleasure to be cooperative with you!
Translated by
kaory
御社地域の上質で純度の高いゴマの価格は80ドル/1kgです。日本市場において当国の特例措置により10パーセントの割引が適用となり、72ドル/1kgとなります。この価格には税金および送料が含まれており、ご指定の空港へ当該のゴマを早急確実に搬送します。
ゴマは新鮮、上質であり2011年製(11月)です。何かご連絡ありましたらお返事をお待ちしています。今後ともよろしくお願いします。
ご協力いただき感謝致します。
ゴマは新鮮、上質であり2011年製(11月)です。何かご連絡ありましたらお返事をお待ちしています。今後ともよろしくお願いします。
ご協力いただき感謝致します。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 555letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $12.495
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
kaory
Starter