Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Apologies for my late reply Is the attached C88 included in this round's dec...

Original Texts
メールが遅れてごめんなさい
添付のC88は今回の申告に含まれていますか?
以前送付させて頂きました。
私はC88のどこに何が記載しているのか分からないので、
インポートVATがゼロだったら連絡いただいた金額を納税します

2018年のC88は探していますので
また後日見つかったら送付します
よろしくお願いします。
Translated by mint98
Apologies for my late reply
Is the attached C88 included in this round's declaration?
I have sent it before.
As I do not know the details written in the C88, if the import VAT is zero, then I will pay the tax amount that you have informed me of.

As I am still looking for the C88 for the year 2018, if found, I will send it at a later date.
Thank you for your continued support.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
149letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.41
Translation Time
12 minutes
Freelancer
mint98 mint98
Standard
Nice to meet you.

I am a Japanese American and have lived in both countrie...
Contact