Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] We have received merchandise on your behalf which requires special handling. ...

This requests contains 250 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yakuok , bean60 , diego ) and was completed in 0 hours 41 minutes .

Requested by masajapan at 03 Dec 2011 at 11:39 1063 views
Time left: Finished

We have received merchandise on your behalf which requires special handling. This item cannot be shipped until the issue is resolved. Please contact us in Customer Service at your earliest convenience.To request a shipment now or to view your account

貴方の製品を代理でお預かりしておりますが、特別な処理が必要となります。この製品は、本問題が解決されるまでは発送することができません。早急に弊社カスタマーサービスまでご連絡ください。発送依頼を行う、または貴方の口座詳細を見るには:

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime