Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Shipping Label no suite address. Please verify

This requests contains 46 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lyunuyayo , bean60 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by masajapan at 03 Dec 2011 at 11:36 1524 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Shipping Label no suite address. Please verify

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Dec 2011 at 11:55
出荷ラベルはスイートアドレスがありません。確認してください。
lyunuyayo
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Dec 2011 at 11:42
送付ラベルの住所があっていません。確認願います。
bean60
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Dec 2011 at 11:45
出荷ラベルの住所欄に不備がありましたので、確認お願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime