Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Regarding about an amplifier I purchased before, PCM playback doesn't have a ...

Original Texts
以前購入したアンプなのですが、PCM再生は問題ないものの、PCM→DSDへ変換しての再生時に非常に大きなノイズが入ってしまって聞くことができません。
購入時から度々この事象は発生していただのですが、今は必ず発生します。

もし、修理可能であれば費用をお知らせください。
また、個人での交換も可能なのでマザーボード単体で販売可能でしたら価格をお知らせいただけると助かります。

あと、公式サイトで配布されていたファームウェアが消えてしまっているので、ファームウェアも送付いただけますでしょうか。
Translated by tourmaline
Regarding about an amplifier I purchased before, PCM playback doesn't have a problem, but when playing back after converting from PCM to DSD, there is a very large noise and I cannot hear it.
This phenomenon has often occurred from the time of purchase, but now it always occurs.

If it can be repaired, please let us know the cost.
Also, since it is possible to exchange it individually, it would be helpful if you could inform us of the price if the motherboard can be sold alone.

Also, since the firmware distributed on the official website has disappeared, can you send me the firmware as well?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
10 minutes
Freelancer
tourmaline tourmaline
Starter
技術翻訳が得意です。