Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello! There's a minimum order requirement of $3.95 as detailed in the Seller...

This requests contains 346 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 04 May 2020 at 07:47 2121 views
Time left: Finished

Hello! There's a minimum order requirement of $3.95 as detailed in the Seller Terms. Feel free to add 1 or more items to meet this requirement and I can merge them with this order or I can just add $1.96 to the total to meet this requirement. If neither of these work for you just let me know if you would like to cancel and I can do that as well

こんにちは。売り手側の規約にあるように、最低発注数は$3.95です。これを満たすためにはもう一個アイテムを増やしてください。そうすれば、$1.96を加えることになり最低必要数を満たすことが出来ます。もしそれが出来ないという事であれば、キャンセルもできますからご連絡をください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime