Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your quick remittance. I will ship the item tomorrow as you ca...

This requests contains 81 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( bean60 , diego ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by rockey at 02 Dec 2011 at 20:09 1630 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

さっそく入金してくれてありがとう。
添付の写真のように、商品はすでに確保してありますので、明日発送しますね。
他にも気になる商品があったらいつでも連絡してくださいね。

diego
Rating 48
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2011 at 20:26
Thank you for your quick remittance.
I will ship the item tomorrow as you can see by the attached picture.
If you have anything to concern, feel free to contact me anytime.
[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2011 at 20:26
Thank you for your quick payment.
As in the attached picture, the item has been already reserved for you. I will ship it out tomorrow.
Please contact me any time when there is anything you are interested in.
bean60
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2011 at 20:26
Thank you for sending the money immediately.
As in the photo I attached, I am holding the item so I will send it out tomorrow.
Please let me know if there are any other items you are interested in.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime