[Translation from Japanese to English ] (1) Strawberry and rhubarb tart (2) Assorted vegetable side dishes (3) Sado's...

This requests contains 236 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , kanhnguyen1301 , steveforest ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 22 Apr 2020 at 14:47 1822 views
Time left: Finished

(1)苺とルバーブのタルト (2)野菜の惣菜盛合せ (3)佐渡の紅ずわい蟹と焼きネギのキッシュ (4)新潟もち豚のローストポーク(5) カンパーニュ、フォッカチャ、ベーグルなど(6)グリーンサラダ (7)エッグマフィン (8) 通販で農家を応援しよう! (9)生中華麺で、醤油ラーメンをクッキング。(10) 焼豚、ほうれん草、菜花、育ちすぎの芽キャベツなどがメイン(11)ニラの代わりに野蒜で餃子をクッキング (12)野蒜餃子
、菜花とちりめんじゃこの炒飯、トマトの味噌汁

1. Tart with strawberry and rhubarb
2. Assortment of cooked vegetables.
3. Quiche with Sado's snow crab and roasted green onion.
4. Niigata roasted pork.
5. Pain de campagne, Focaccia, Bagel and others.
6. Green salad
7. Egg muffins
8. Support famers by order on the net.
9. Cooking ramen with soya sauce soup using freshly made chinese noodle.
10. Charsiu, spinach, canola flower, well grown Brussels sprouts and other are main.
11. Cooking grilled dumpling by wild rocambole instead of using Chinese chives.
12. Wild rocambole grilled dumpling, fried rice with canola flower and baby dried sardine and tomato miso soup.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime