Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. I'm glad that your friend likes it as well. If ...

This requests contains 92 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( diego ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by rockey at 02 Dec 2011 at 09:28 4669 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

連絡をしてくれてありがとう。あなたのお友達にも喜んでもらえて嬉しいです。
何か必要なものがあればこちらのアドレスでも同梱のカードでもいずれかにご連絡ください。
良い一日をおすごしください。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2011 at 09:37
Thank you for contacting me. I'm glad that your friend likes it as well.
If you need anything or a card in the package, contact me at this email address.
Have a nice day.
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2011 at 09:39
Thank you for contacting me. I am glad to hear that your friends liked them. Please contact me at this address or with using the enclosed card if there is anything you need.
Have a wonderful day.
diego
Rating 48
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2011 at 09:39
Thank you for contacting me.I am happy your friend is glad.
Contact me through this e-mail address or the card packed with the item if you need anything.
You have a good day.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2011 at 09:38
Thank you very much for your contact. I am happy to hear that your friend was glad too.
If you have anything you need, please let me know to the address (of this email) or with the enclosed card.
Have a nice day.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime