Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your support. I will send that I have signed the document. May I...

This requests contains 145 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , ayato ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by lifedesign at 09 Apr 2020 at 16:01 2316 views
Time left: Finished

お世話になります。

書類サインしましたので、お送りいたします。

下記、2つの情報をいただけますでしょうか?
①コンテナ番号
②コンテナを追跡する事が出来るURL

船が出航次第、残金のお支払いいたします。
残金が確認できましたら、サレンダーBLのコピーをメールでお送りください。

よろしくお願いいたします。

Thanks for your support.
I will send that I have signed the document.
May I have the following 2 information, please?
1. Number of the container.
2. Traceable URL for the container.
Once the ship departed, I will pay the rest balance.
If you confirm the rest, please send me an email with a copy of surrender BL.
With regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime