Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your e-mail Here is answers for you. 1. 500-1000 orders 2....

fluffy_panda Translated by fluffy_panda
Thank you for your e-mail
Here is answers for you.

1. 500-1000 orders
2. We sell 200 SKUs. I would ask you about 10-20 of them.
3. About one week. For the time being, we assume about 50 pieces.
4. Amazon.com. Here is the store link. We may also sell on Ebay at this opportunity.
5. All products are shipped from my company in Japan. It will arrive in about a week using UPS.

That's all. Thank you.
User's Request Text
メールありがとう
回答します

1.500~1000オーダー
2.販売しているのは200SKUです。あなたにお願いするのはその中の10~20程と思います。
3.1週間程です。とりあえず50個程を想定しています。
4.Amazon.comです。ストアリンクはこちらです。この機会にEbayでも販売するかもしれません。
5.商品は全て日本の私の会社から発送しています。UPSを使って、1週間ほどで到着します。

以上となります。よろしくお願いします。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
214

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$19.26

Translation time
10 minutes

Freelancer
Starter

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 120,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)