Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I would like to purchase a gold big mets, actually it is not good in...

Original Texts
こんにちわ
ゴールドビグメンツを購入したいのですが、正直に
いうと最近あまり売れていません。
大量に買い付けてもグルーが劣化するので、本数を減らして購入するか、現在検討中です。

300本、500本の見積もりをいただけますか?
今まで通り1000本か数を減らすか検討して注文します。

よろしくお願いいたします。
Translated by setsuko-atarashi
Hello.
I would like to purchase a gold big mets, actually it is not good in sale.
Even If I purchase a good amount, they will go bad, I am considering to purchase less in amount.

Could you estimate for 300 and 500 pieces?
I will consider if I purchase 1000 pieces as usual or reduce the amount.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
148letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.32
Translation Time
6 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...