Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] I understand you need for exclusive. After double checking with our supply ...

Original Texts
I understand you need for exclusive.

After double checking with our supply or MOQ has gone up. I find out soon what the number is. Thank you for you patience.

What similar products have you sold? Why should we give you and exclusive?

In Balance,
tomoki_w Translated by tomoki_w
独占的に必要なんですね。

供給を再度確認し、MOQがなくなりました。番号がわかります。お待ちください。

似たようなものを販売していますか? どうしてあげなきゃいけないの、それも独占的に。

バランスを取ってください

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
245

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$5.52

Translation time
about 1 hour

Freelancer
Starter (High)

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 119,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)