Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] How much do you know about the electricity around you? Electricity bills don...

This requests contains 793 characters . It has been translated 15 times by the following translators : ( ce70wn , yakuok , nobeldrsd , diego ) and was completed in 7 hours 8 minutes .

Requested by shuichi at 30 Nov 2011 at 23:15 2236 views
Time left: Finished

・身近な電力のこと理解していますか?
請求書の電気料金では、自分の省エネの活動がどれだけ効果が出ているかわかりません。

・機器単位に見える化する
本当に効率的な節電へ

・サービス要素A
電気機器とコンセントの間に挟むだけでインターネット上に消費電力を無線で送信。

・サービス要素B
蓄積した消費電力をPCで管理できる。
他のユーザやサービスと連動し、ソーシャルに楽しく管理できる。

・Do you know much about everyday electricity?
It is hard to tell your energy-saving effect by looking at the electricity bill.

・Visualize the effect of each electric unit for a real efficient energy-saving.

・Service element A
Send power consumption value on the web wirelessly, by connecting in between the outlet and the electric unit.

・Service element B
Manage the power consumption value which was saved, on the PC.
Enjoy managing socially, linked with other users and services.

・サービス要素C
蓄積した消費電力をリアルタイムに管理できる。
遠隔からスイッチを切ることも可能。

・効果
見える化で10~20%節電可能と言われる
テレビ番組で行った実験ではこのサービスを利用し25%の節電に繋がった。

・特徴
既存の住宅の改装&電気機器の買い替えをせずとも導入可能。計測機器を自分で設置するだけなので低予算で導入できる。

・特徴
さまざまなウェブサービス、ユーザ間の連動が可能性
ただの可視化だけでなくソーシャルに楽しく管理できる。

- Service Element C
The consumed electricity that has been accumulated can be managed in real time.
It can be switched off from a distance.

-Effects
10 - 20 % of power saving with visualization.
The test using TV programs shows that 25% power saving was achieved with this service.

-Special Feature
It can be installed without having to renovate your current house or change your electronic goods. It can be installed at a relatively affordable price by just installing a measurement device yourself.

-Special Feature
Possibilities of having interactions among various web services and users.
Not only it is visualized, but it is also manageable on social basis.

・例
年代別比較、友人間比較、流行機器ランキング、省エネ機器ランキング

・実現したい未来
スマートなライフスタイルのサポート
ユーザの状況や特徴あわせて、適切&便利にサポート


・電力使用履歴やさまざまなセンサ、ウェブの情報からユーザをパーソナライズできる。
状況を理解しスマートフォン、ホームモニタ、ウェブサイトなどでサポート

-Example
Comparison between age groups, comparison among friends, top list of popular devices, top list of power saving devices

-Future Vision
Providing support system with cool lifestyle
Providing appropriate and effective support system according to users' situation and characteristics

-Personalizing users by using power usage record and various sensors and web information.
Supporting users through smart phones, home monitors and web sites by understanding the situations.

・先行事例
ホームセキュリティサービスとして開始。
コンシューマ向けサービスとして成長。
現在はエネルギー管理サービスが中心となっている。


パートナーとしてA社が出資。2012 年までに200 万個販売予定。
2010 年10 月:£15 million ($23 million)調達

-Preceding examples
Started off as a home security service.
Developed as a consumer service.
Currently, it focuses mainly on energy management service.


As a partnership fund, A has invested the company. 2 million pieces are planned to be produced by 2012.
October 2010 : £15 million ($23 million) funding was completed.

・ユーザ
A完売
AはBの簡易版として100セット限定として提供を開始。
製造した分に関しては販売終了。

飲食店B社へ提供
事業者向けへカスタマイズし現在提供中。
今後全店舗への導入も視野に入れる。

・メディア掲載

-Users
A : sold out.
A started its service with a set of 100 as a simplified version of B.
Produced lot has been sold out.

The service has been provided to F&B company, B.
Currently, the service has been customized to cater to and sold to business users.
It is envisioned to sell them to all outlets in the near future.

-Media coverage

Client

Additional info

製品の紹介資料の文章です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime