[Translation from Japanese to English ] Good day! I'm sorry for disturbing you while you are busy but have you finis...

This requests contains 85 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , azuretra , marifh ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by takako6649 at 01 Mar 2020 at 16:31 2320 views
Time left: Finished

こんにちは!

お忙しいところ何度もごめんなさい。
FedExでの輸送は完了していますか?

もしまだの場合は、いつころに発送が可能か教えてください。

よろしくお願いいたします!

敬具

Good day!
I'm sorry for disturbing you while you are busy but have you finished shipping through FedEx?

If not yet, please let me know around when.

Hoping for your kind response!
Respectfully,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime