Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello dear friend, i m soon starting with your Mila, the skin tone light with...

This requests contains 365 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , teruko ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by [deleted user] at 26 Feb 2020 at 09:45 2347 views
Time left: Finished

Hello dear friend, i m soon starting with your Mila, the skin tone light with a tough of yellow is clear what about eye color, its hard to find deep dark brown eyes. But i will try to do my best, what about lip color?
Do you want more or less white in eyes?
Do u want a light red color around the eyes??
Eye brows. Thicker and stronger or less thick and softer color?


こんにちは、もうすぐあなたのミラと始めますが、黄色が濃いめで肌の色は薄く、目の色はどうでしょうか?深い黒褐色の目を見つけるのは難しいです。全力を尽くしますが唇の色はどうでしょうか?
目の中に多かれ少なかれ白があった方がいいですか?
目の周りに明るい赤色があった方がいいですか?
眉毛は厚くて強い方がいいか、厚くて柔らかい色がいいですか?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime