Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for laying our eyes on our product amidst so many Baby DII products...
Original Texts
たくさんのBaby Dllの中よりお目に留めて頂きまして誠にありがとうございます。
男の子でも女の子でもOKです!ご希望ございましたら、お洋服のお着替えもさせていただきますので私に知らせてください。
大きさ約48cm、体重約2,400gの1本1本丁寧に描かれております、ペイントお髪のreborn baby dollでございます。
☆お肌は、大変リアルな透明感がある赤ちゃん肌が表現されております。
☆お身体は、肌色のスウェードボディーでございます。
☆お口に磁気がございます。
男の子でも女の子でもOKです!ご希望ございましたら、お洋服のお着替えもさせていただきますので私に知らせてください。
大きさ約48cm、体重約2,400gの1本1本丁寧に描かれております、ペイントお髪のreborn baby dollでございます。
☆お肌は、大変リアルな透明感がある赤ちゃん肌が表現されております。
☆お身体は、肌色のスウェードボディーでございます。
☆お口に磁気がございます。
Translated by
soulsensei
Thank you for laying our eyes on our product amidst so many Baby DII products.
It’s suitable for both boys and girls. If you wish, we can also provide a change of clothes, so please let me know.
Its size is about 48cm, and its weight is about 2400g.
Each of these reborn baby dolls is painstakingly drawn, with its hair painted.
☆ Its skin is akin to that of a baby, with realistic levels of transparency.
☆ Its skin color is Suede Body.
☆ Its mouth contains magnetic properties.
It’s suitable for both boys and girls. If you wish, we can also provide a change of clothes, so please let me know.
Its size is about 48cm, and its weight is about 2400g.
Each of these reborn baby dolls is painstakingly drawn, with its hair painted.
☆ Its skin is akin to that of a baby, with realistic levels of transparency.
☆ Its skin color is Suede Body.
☆ Its mouth contains magnetic properties.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 410letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $36.9
- Translation Time
- 10 minutes