Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This means that you can't search by T # alone because A is added before T #. ...

This requests contains 217 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tourmaline , fjmr_chocolat ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by atsuko8704 at 20 Feb 2020 at 16:37 1988 views
Time left: Finished

これはT#の前にAがついているために、T#だけでは検索できないということです。
T#の前にAがついている場合には、Aを一緒に検索すれば検索可能です。
Aがついている場合と、Aがついていない場合があります。
これはGTMではなく、Uから送られてくる情報にAがついている為発生してるようです。
この変更は今回のロンチで発覚したようで、今まではみなさんもご存知のとおりこのケースはありませんでした。
Aがついていない場合はいままでどおり検索可能です。

As A is attached before T#, it resulted searching cannot be done only T#.
Since A is attached before T#, searching can be done along with A.
There are cases with A and without A. This seems not GTM, it might be occurred if information sent from U attaching A together.
This change seems to happen on this launching, as everyone knows, this wasn't occurred before.
Without A, searching is possible as usual .

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime