Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello Hannah, Thank you for your email. I accept the payment to HRMC. I ...

This requests contains 158 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marifh , blackbears-of-arase ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by yamamuro at 12 Feb 2020 at 16:19 2037 views
Time left: Finished

Hannahさん
メールありがとうございます
HMRCへの支払い承諾します
£6,249をHMRC宛に送金すればよろしいですか?

アマゾンUKでの販売を再開できるのであれば
もちろんVATナンバーはそのまま保持します
しかしアマゾンのアカウントが永久に凍結されたままと判断されれば
VATナンバー削除を考えます
よろしくお願いします

blackbears-of-arase
Rating 53
Translation / English
- Posted at 12 Feb 2020 at 16:36
Hello Hannah,
Thank you for your email.
I accept the payment to HRMC.

I will certainly keep the VAT number as is
If I can reopen my shop at Amazon UK.
However, if the Amazon account is judged to be frozen indefinitely,
the deletion of the VAT number will be considered.
Best regards.
blackbears-of-arase
blackbears-of-arase- almost 5 years ago
*Shall I wire £6,249 to HRMC? *£6,249をHMRC宛に送金すればよろしいですか?
marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Feb 2020 at 16:34
Dear Hannah
Thank you very much for your e-mail.
I accept paying for HMRC.
Shall I transfer £6,249 to HMRC directly?

If I can start selling items again at Amazon UK, of course I would like to keep the VAT number as it is.
However, if my Amazon account is considered frozen permanently, I will look into cancelling my VAT number.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime