Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Figure of Digimon Dukemon (USED) The photos shown are all. Digivice doesn't...

This requests contains 142 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by afayk604 at 30 Jan 2020 at 22:15 2291 views
Time left: Finished

デジモン デュークモン フィギュア 中古

写真に写ってるいるものが全てです。

デジヴァイスにスライドするカードはありません。
デジヴァイスの横のスライド部分に厚紙などでスライドさすとデュークモンが喋ります。

デュークモンの背中の電池ボックスのカバーはありません。

高さ 32cm
横幅 20cm

Figure of Digimon Dukemon (USED)
The photos shown are all.
Digivice doesn't have card to slide.
Dukumon speaks when thick paper is inserted at the slide section located in side of Digivice.
The battery box cover isn't included on the back of Dukemon.
Height: 32cm
Width: 20cm

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime