Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I was on the phone with the courier last week, and they told me that they we...
Original Texts
I was on the phone with the courier last week, and they told me that they were still catching up to christmas sale deliveries.
It's been 17 business days so far, it should arrive anytime soon. Maybe we could wait until the end of this week and see if it shows.
However, if you're getting tired of waiting, I can of course refund you the full amount and wait for the parcel to return to me.
Let me know what you'd like and I'll arrange further!
Translated by
mrmari
昨晩、クーリエに電話をしたところ、クリスマスセールの配達に依然として取り掛かっているとのことでした。17営業日が経過しているので、間もなく到着するだろうとのことです。とりあえず今週末まで待って、届くかどうか様子を見るのがよいでしょう。
しかし、もう待ちたくないようでしたら、もちろん全額返金させていただき、商品がこちらに返却されるのを待つことも可能です。
ご希望をお知らせいただければ、それに応じて対応致します。
しかし、もう待ちたくないようでしたら、もちろん全額返金させていただき、商品がこちらに返却されるのを待つことも可能です。
ご希望をお知らせいただければ、それに応じて対応致します。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 444letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $9.99
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
mrmari
Starter
【学歴】
大学では外国語学部にて英語とドイツ語専攻
カナダの大学へ1年間学部留学
【実務経験】
日系企業にて海外企業とのコミュニケーション窓口...
大学では外国語学部にて英語とドイツ語専攻
カナダの大学へ1年間学部留学
【実務経験】
日系企業にて海外企業とのコミュニケーション窓口...