Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I understand your opinion well. I considered it and have concluded that I wou...

This requests contains 73 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( jetrans , gonkei555 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by rockey at 29 Nov 2011 at 20:02 2609 views
Time left: Finished

あなたの意見はすごくよくわかりました。じっくりと考えてみましたが、ぜひあなたにはフルタイムで業務をお願いをしたい。これからもよろしくお願いします。

I understand your point of view completely. I have thought about it at great length and I have decided I would like you to work full time. Thank you!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime