Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We received your production record when we visited your office in October, bu...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , masahiro_matsumoto , natsumiochi ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by jini68jp at 15 Jan 2020 at 11:04 1923 views
Time left: Finished

10月に貴社に訪問した際に、貴社の製造記録書を頂きましたが、これ以降変更がありますか?変更があれば更新版の製造記録書を提出してください。変更がなければ、変更がない旨を、取引先に報告します。

I wrote production record for your company when I visited your company in October.
Is there something to be changed after that?
If have change, please submit updated production record.
If no change, I will report about it to dealing company.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime