Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I feel uneasy about this deal,too. I do not know the company named Trans Carg...

This requests contains 133 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( tiara , bean60 , diego ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 28 Nov 2011 at 20:38 2076 views
Time left: Finished

私はこの取引に不安を感じている。Trans Cargo Services Ltd という会社を私は知らない。もし入金しても商品が届かないかもしれない。壊れて届いたときに補償を受けられないかもしれない。輸送中の破損があった場合の補償はどうなっているか、教えてください。

I'm anxious about this deal. I don't know the company, Trans Cargo Services Ltd. The item may not be delivered even if I credit. I may not be able to receive compensation if the item is broken. Please let me know about the compensation for the breakage during shipping.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime