Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 〇〇は自由で安全なオンライン決済サービスです。世界中の通貨を送金したり、受け取ることができます。セキュリティ対策も万全です。 登録の所要時間はたったの3...

Original Texts
〇〇は自由で安全なオンライン決済サービスです。世界中の通貨を送金したり、受け取ることができます。セキュリティ対策も万全です。

登録の所要時間はたったの3分ほどで、すぐにアカウントを無料で開設できます。


登録の注意点

アカウントのパスワードは、大文字を1文字含め、半角の英数字で作成しなければなりません

全ての項目への入力が終わりましたら、
利用条件に同意の上、アカウント作成をクリックします

無料で新規口座開設したい方はこちら

中国でも利用者急増中
Translated by torry_hsu
〇〇是自由且安全的线上交易服务。
全世界的货币汇款、收款,都可以达成。
安全对策也是非常万全。

登录的所需时间也仅仅三分钟左右,就能立刻免费开启帐户。

登录的注意事项

帐号密码,必须包含一个字符的全角文字,半角的
数字才能创设帐户。

所有项目输入完成,同意使用条款之后,
再点击创立帐户

想要免费开立新帐户请往这里

在中国,使用者也是急遽增加中
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
217letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$19.53
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
torry_hsu torry_hsu
Starter
ご覧いただきありがとうございます。
初めまして、台湾出身のけいと申します。

ホテルのフロントに勤めていますので、
観光・旅行などの翻訳を任せてく...
Contact