Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I intend to order 150 units of product A. Are there 150 units of product A i...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( soulsensei , steveforest ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 23 Dec 2019 at 21:05 1887 views
Time left: Finished

私は商品Aを150台注文するつもりです。
商品Aの150台の在庫はありますか。
もし在庫が無い場合は1月20日までに150台揃えば大丈夫です。
宜しくお願いします。

I intend to order 150 units of product A.
Are there 150 units of product A in the inventory?
If no, it’s okay if you gather 150 units before January 20.
Thank you for your attention.

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime