Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] *Positive for hiring foreign workers. *Stable because of the large scale co...

Original Texts

steveforest Translated by steveforest
*Positive for hiring foreign workers.
*Stable because of the large scale company.
*Good atmosphere with a lot of foreign workers.
*Rich in education programmes.
*Rich in several benefits.
*Rich in multiple plans for promotion(Increasing salary will be possible due to your experience) .
*You can establish your own shop in the future.
This is a work for welcoming customers and thinking of others. The communication is highly essential for needs of customers not only for serving dish. The best thing is to make the customers enjoyed.
The interview is always welcomed. Let's enjoy conversation each other to get rid of uncertainty.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
Translation Time
13 minutes
steveforest steveforest
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...