Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Regarding this case, there was a message from Westwood to tell that there i...
Original Texts
本件に関して、westwoodからISFがファイリングされていないと連絡が入りました。BROKERへファイリングの状況を確認していただけますか?
彼らに確認をさせていただきます。追ってご連絡いたします。
彼らに確認をさせていただきます。追ってご連絡いたします。
Translated by
setsuko-atarashi
Regarding this case, there was a message from Westwood to tell that there is not ISF filing. Could you please check the filing to BROKER?
I will check them it. I will contact you later.
I will check them it. I will contact you later.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 100letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...