Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Package #000 We don't know the value of some of the items in the package and...

This requests contains 362 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( marifh ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 08 Dec 2019 at 14:25 2064 views
Time left: Finished

Package #000

We don't know the value of some of the items in the package and we need this information before we can export the items.

You will need to login and enter the missing item values in your Package Inbox before we can ship your items.

If you are waiting for more items you can ignore this message and enter the values when you are ready to ship everything.

[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 08 Dec 2019 at 14:30
パッケージ#000について
そのパッケージに含まれる幾つかの品物に関して価格が分かりません。ですので、それらを輸出する前にこの情報が必要となります。
その為にログインを行い、品物を発送する前にパッケージ内入力ボックス内に該当する品物の価格を入力して頂く必要があります。
もし更に多くの品物をお待ちの場合は、このメッセージを無視して頂いても結構です。全ての品物がそろった段階でその価格を入力してください。
marifh
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 08 Dec 2019 at 14:45
荷物#000について

荷物の中のいくつかの商品の価値が不明で、輸出する前にはその情報が必要です。

あなたに商品を発送するためには、まずログインしていただき、出荷インボックスの中の商品の価値の書かれていない箇所に記入していただくことが必要になります。

もしもまだ他の商品をお待ちでしたらこのメッセージは無視して、全部が揃って発送準備ができた時に情報を入力して下さい。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime