Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We cannot extend the delivery period by any means. This is because our delive...

This requests contains 61 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by jini68jp at 27 Nov 2019 at 15:58 2194 views
Time left: Finished

納期を絶対に延期できません。なぜかというと、弊社も納品が迫っており、余裕がない為です。必ず、納期を守って出荷してください。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2019 at 16:00
We cannot extend the delivery period by any means. This is because our delivery duedate is coming soon and we cannt wait any more. Please make sure to ship the products before the delivery date.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2019 at 16:00
I cannot postpone the delivery period. The reason is that we have to deliver an item immediately, and have no extra time. Please comply with the delivery period and send it.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2019 at 16:00
We can’t change the deadline. Because, we also have a deadline and it’s getting closer. Please definitely shipping it before deadline.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime