Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have paid the amount on 19th but the status on PayPal seems to remain waiti...

This requests contains 113 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tearz ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by 3atoru at 21 Nov 2019 at 07:04 2134 views
Time left: Finished

代金は19日に支払ったのですが、Paypalのステータスが審査中になっているようです。特に問題なく決済したのですが、このような場合、入金に数日かかる事もあるようなので、どうかキャンセルせずに、もう少し待って頂けますでしょうか。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Nov 2019 at 07:09
I have paid the amount on 19th but the status on PayPal seems to remain waiting for approval.
Would you please wait for a while not to cancel because it may take time to confirm a few days will be required to payment in this case, as I paid without any problem.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Nov 2019 at 07:17
The fee was paid on 19th, but the PayPal status has been in the screening process. It has been settled without an issue, but it could take a few days before the fund is deposited in a case as such, so your patience is appreciaated without cancellaation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime