Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The teacher of history, If the student is graduated , he doesn't know what t...
Original Texts
歴史の先生
生徒が卒業しても、生徒が何をしているか知らない
逃げ惑う学生に催涙弾と放水が容赦なく降り注ぐ
毎朝7時に起きます
三つの異なる表現で演奏する
頼まれた仕事を実行する
生徒が卒業しても、生徒が何をしているか知らない
逃げ惑う学生に催涙弾と放水が容赦なく降り注ぐ
毎朝7時に起きます
三つの異なる表現で演奏する
頼まれた仕事を実行する
The teacher of history,
If the student is graduated , he doesn't know what the students do.
Tear gas and water cannon are targeted to the students who are run away mercilessly.
I wake up at 7.
I will perform with 3 different expressions.
I will do task which is requested.
If the student is graduated , he doesn't know what the students do.
Tear gas and water cannon are targeted to the students who are run away mercilessly.
I wake up at 7.
I will perform with 3 different expressions.
I will do task which is requested.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 83letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.47
- Translation Time
- 5 minutes