Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] The MOQ for aaa is 10, it’s difficult to ship to Japan (as we noticed before)...
Original Texts
The MOQ for aaa is 10, it’s difficult to ship to Japan (as we noticed before). Why would it be hard to sell the different colors?
Translated by
masahiro_matsumoto
aaaの最小発注単位は10です。
(私たちが以前お伝えしましたように)
日本への出荷は難しいです。
なぜ異なる色のものを売るのが
難しいのでしょうか?
(私たちが以前お伝えしましたように)
日本への出荷は難しいです。
なぜ異なる色のものを売るのが
難しいのでしょうか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 129letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.91
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
masahiro_matsumoto
Starter
I am freelance translator and strong for engineering field.