Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Currently, with the production stage over, are we at the stage before pulveri...

Original Texts
今の状況は、生産が終わって、粉砕する前の段階ということでしょうか?
酢酸エチルが800ppm以下という値は、粉砕をする前の値でしょうか。それとも粉砕後の予測値でしょうか?
もし、粉砕する前なら、今の酢酸エチルの値を教えていただけますか?
また、粉砕には通常何日かかるのでしょうか?
Translated by soulsensei
Currently, with the production stage over, are we at the stage before pulverization?
The value of ethyl acetate is below 800ppm; is this the value before pulverization? Or is this the projected value after pulverization?
If it is the value before pulverization, could you please tell me the current ethyl acetate value?
Also, how many days are required for pulverization?

また、粉砕には通常何日かかるのでしょうか?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.33
Translation Time
6 minutes
Freelancer
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
Contact