Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] All shafts have never been used. We can only put "like new" because it is not...

This requests contains 112 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , mura , kyokoquest ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by nakamura at 26 Nov 2011 at 13:28 1067 views
Time left: Finished

All shafts have never been used. We can only put "like new" because it is not in the original packaging. Thanks!

全てのシャフトは一度も使用されたことのないものです。しかりオリジナルの入れ物に入っていないため、「新品同様」と表示しました。ありがとうございます!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime