Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] With pleasure and if you use the buy now option on the amps then I leave the ...

Original Texts
With pleasure and if you use the buy now option on the amps then I leave the delivery cost as it is at the moment for the entire shipment - this will mean you have delivery for less than half price - does that sound fair?
Translated by gloria
よろこんで、もしあなたがアンプについて「今すぐ買う」オプションを使うのでしたら、全部の配送費用を現在ご覧の金額のままにしておきます。つまり配送費用が通常の半分以下になるということです。これはとてもいいと思いませんか?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
222letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.995
Translation Time
41 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact