Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I bidden the item number "323945799391"の"COLLECTION OF BEATLE OLDIES" , but I...

Original Texts
わたしはアイテムナンバー"323945799391"の"COLLECTION OF BEATLE OLDIES" を落札しましたが、次の金曜日と土曜日に終了するオークションにも入札を予定しています。もし、落札することができたら、同梱で発送してほしいのですが、それまで支払を待っていただけますか? よろしくお願いします。
Translated by setsuko-atarashi
I bidden the item number "323945799391"の"COLLECTION OF BEATLE OLDIES" , but I plan to bit for the next Friday and Saturday final auctions. If I can succeed it, I would like you to ship it in a package altogether and I would like you to wait the payment then. Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
159letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.31
Translation Time
4 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...