[Translation from Japanese to English ] Thank you for a detailed affirmation of the business. But I have been unsucc...

This requests contains 95 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( bean60 , diego , nndd ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by rockey at 25 Nov 2011 at 15:16 4737 views
Time left: Finished

業務の詳細を確認してくれてありがとう。
ファイルのインポートがうまくいかないんですね。今外出先なので、原因を調べて今晩か明日には連絡します。
その際に、商品リストも送るので待っていてくださいね。

Thank you for checking the details of the assignment.
I understand that you could not import the file. Today I am out but I will look into the cause and let you know tonight or tomorrow.
In the mean time, I will also send the list so please wait.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime