[Translation from Japanese to English ] Why is it "Like New"? There were gap of the label of some products arrived o...

This requests contains 68 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ayamari , diego ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by nakamura at 25 Nov 2011 at 14:16 1349 views
Time left: Finished

なぜLike Newなのですか?
先日一部商品のラベルのずれ、先端の金属部の剥がれがありました。
未使用品という認識でよろしいでしょうか?

Why is it "Like New"?
There were gap of the label of some products arrived other day, and the metal part of the tip came off.
Can I recognize them as so-called "unused article"?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime