Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] For those who wish to have real Japanese udon noodles! At Udonnosuke, we are...

This requests contains 234 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by ebisolvn at 30 Sep 2019 at 19:43 2719 views
Time left: Finished

本物の日本のおいしいうどんを食べたいあなたへ

「どんのすけ」では、本物の日本食を世界に広めるというミッションを掲げ、お料理を提供しています。ご家族、お友達などと一緒に、本場のうどんをお楽しみください。

・安心安全の食材のみを使用しています
・うどんは30種類以上を用意しています
・無料でLサイズに変更可能です(XLは+20,000VND)
・一品料理やどんぶり、キッズメニューなどもあります

Foody (Now.vn)からご注文が可能です。
土日のデリバリーも対応しております。

For those who wish to have real Japanese udon noodles!
At Udonnosuke, we are committed to offer our customer a real Japanese food for worldwide. At our restaurant, enjoy real udon noodle together with your friends and your family.
・We use only safe ingredients.
・Over 30 variety of udon noodle
・Able to change the size for L at free, if you wish to go with XL, 20,000VND extra.
・Also other dishes, donburi, bowl dish and menu for kids available.

Also you are able to make an order from Foody (Now.vn).
Saturday and Sunday we are at your service for catering.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime