Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. Yesterday, I received the books that I ordered. What I received wer...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marifh , sitizulaikhaa94 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by yamamuro at 27 Sep 2019 at 16:55 3400 views
Time left: Finished

こんにちは。
昨日注文した本が届きました。
届いたのはWorkbook が2冊です。
この商品は商品ページが示すように5冊セットのはずです。
残りの3冊はいつ届きますか?
届いていない3冊は下記の通りになります。
早急に送付をお願いします。

marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Sep 2019 at 17:05
Hello.
Yesterday, I received the books that I ordered.
What I received were two copies of the Workbook.
As the description page indicates, this product should be a set of 5 books.
When will I receive the rest of three books?
The three books which haven't arrived are as follows:
I would appreciate your sending them at your earliest convenience.
sitizulaikhaa94
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Sep 2019 at 17:05
Good day
The book that I ordered has arrived yesterday.
I received 2 of Workbook.
This product should have a set of 5 pieces.
When the remaining 3 pieces will be arrived.
The one that hasn't arrived are as following
Please arrange the delivery as soon as possible.
sitizulaikhaa94
sitizulaikhaa94- about 5 years ago
大変申し訳ございません。以下の通り修正させていただきます。
I received 2 pieces of Workbook.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime